Функции языка. Язык как социальное явление

Итак, рискуя подвергнуться жёсткой критике за чрезмерный типологизм, скажем, что указанные признаки распределяются среди современных рас следующим образом.

3.вопрос язык

Язык как социальное явление

Язык возникает, развивается и существует как коллективное достояние. Его основное назначение заключается в том, чтобы обслуживать нужды человеческого общества и прежде всего обеспечить общение между членами большого или малого соци­ального коллектива, а также функционирование коллективной памяти этого сообщества.

Понятие общества относится к одному из трудно определи­мых. Общество - это не просто множество человеческих инди­видов, а система разнообразных отношений между людьми, при­надлежащими к тем или иным социальным, профессиональным, половым и возрастным, этническим, этнографическим, конфес­сиональным группам, к той этносоциокультурной среде, где каж­дый индивид занимает своё определённое место и в силу этого выступает носителем определённого общественного статуса, со­циальных функций и ролей, как личность. Индивид как член об­щества может быть идентифицирован на основе большого коли­чества отношений, которые его связывают с другими индивида­ми. Особенности языкового поведения индивида и его поведения вообще оказываются в значительной мере обусловлены надлич­ностными факторами.



Проблема взаимоотношений языка и общества включает в себя многие аспекты, в том числе и такие, которые входят в группы проблем:

Социальная сущность языка: Функции языка в обществе. Основные направления социальной эволюции языков. История языка и история говорящего на нём народа.

Варьирование языка в обществе: Функциональные вари­анты (формы существования) языка (литературный язык и его книжно-письменная и устно-разговорная ипостасти, просторе чие). Язык и территориальная дифференциация общества (тер­риториальные диалекты). Язык и социальная дифференциация общества (социальные диалекты). Язык и социальные роли го­ворящих.

Взаимодействие языков в многоэтническом обществе: Языки и этносы. Языковые ситуации. Национально-языковая по­литика. Языковые контакты. Многоязычие в социологическом аспекте. Язык и этническое самосознание.

Язык и культура: Язык как продукт культуры и как инст­румент культуры. Культурная стратификация общества и язык. Взаимодействие этнокультур и межкультурная коммуникация.

Исследованием этих проблем занимаются социолингвистика (социальная лингвистика), возникшая на стыке языкознания и со­циологии, а также культурная и лингвистическая антропология, этнолингвистика, этнография речи, стилистика, риторика, праг­матика, теория языкового общения, теория массовой коммуника­ции, теория межкультурной коммуникации и т.д. Остановимся пока на предмете социолингвистики.

Язык выполняет в обществе следующие социальные функции:

Коммуникативная / информативная (осуществляемые в актах межличностной и массовой коммуникации передача и по­лучение сообщений в форме языковых / вербальных высказыва­ний, обмен информацией между людьми как участниками актов языковой коммуникации),

познавательная / когнитивная (обработка и хранение зна­ний в памяти индивида и общества, формирование концептуаль­ной и языковой картины мира),

интерпретативная / толковательная (раскрытие глубинно­го смысла воспринятых языковых высказываний / текстов),

регулятивная / социативная / интерактивная (языковое взаимодействие коммуникантов, имеющее целью обмен комму­никативными ролями, утверждение своего коммуникативного лидерства, воздействие друг на друга, организация успешного обмена информацией благодаря соблюдению коммуникативных постулатов и принципов),

контактоустанавливающая / фатическая (установление и поддержание коммуникативного взаимодействия),

эмоционально-экспрессивная (выражение своих эмоций, чувств, настроений, психологических установок, отношения к партнёрам по коммуникации и предмету общения), эстетическая (создание художественных произведений),

магическая / "заклинательная" (использование в религи­озном ритуале, в практике заклинателей, экстрасенсов и т.п.),

этнокультурная (объединение в единое целое представи­телей данного этноса как носителей одного и того же языка в ка­честве родного),

метаязыковая / метаречевая (передача сообщений о фак­тах самого языка и речевых актах на нём).

История каждого языка самым тесным образом связана с ис­торией народа, являющегося его носителем. Есть существенные функциональные различия между языком племени, языком на­родности и языком нации. Язык играет исключительно важную роль в консолидации родственных (и не только родственных) племён в народность и в формировании нации.

Один и тот же этнос может пользоваться одновременно дву­мя или более языками. Так, многие народы Западной Европы на протяжении всего Средневековья пользовались как своими разго­ворными языками, так и латинским. В Вавилонии наряду с аккад­ским (вавилоно-ассирийским) долгое время использовался шу­мерский язык.

И напротив, один и тот же язык может одновременно обслу­живать несколько этносов. Так, испанский язык используется в Испании, а также (часто одновременно с другими языками) в Чи­ли, Аргентине, Уругвае, Парагвае, Боливии, Перу, Эквадоре, Ко­лумбии, Венесуэле, Панаме, Коста-Рике, Сальвадоре, Гондурасе, Гватемале, Мексике, Республике Куба, на Филиппинах, в Респуб­лике Экваториальная Гвинея и т.д.

Этнос может утратить свой язык и перейти на другой язык. Это произошло, например, в Галлии в силу романизации кельтов. То же произошло с этносами, проживавшими на территории ны­нешних Испании и Португалии, Румынии и Молдавии.

Описывая взаимоотношения используемых в одном соци­альном коллективе разных вариантов языка или же разных язы­ков, говорят о языковой ситуации. Произнеся выражение «языковая ситуация», мы обратились к области социолингвистики. Для начала, вкратце, о том, что из себя представляет социолингвистика как наука и что она изучает.

4.структура языка

В качестве орудия общения язык должен быть организован как целое, обладать известной структурой и образовать единство своих элементов как некоторая система. Так как наши понятия и представления о предмете совершенно не соотносятся с миром реальных вещей, а представляют лишь отражение их, то что такое слова? Совершенно ясно, что слова как некие звуковые комплексы не «отражают» действительности, как это делают понятия. Почему же мы все-таки узнаем, что «дом» это «дом», а «кот» это «кот»? Ответ на это мы находим в теории знака.

Знак – это член определенной знаковой системы. Прежде всего необходимо сказать, что не всякая единица может являться знаком. Потому что для его реализации необходимо иметь:

1. Обозначающее (то, что мы видим, слышим, чувствуем и т.д.)

2. Обозначаемое (содержание, которое скрыто за внешней формой)

3. Условная связь между ними (не природная, не естественная).

Исходя из этого, ясно, что звуки речи не являются знаками, но определенные комбинации дают возможность появлению морфем, слов, значимых единиц языка. Для букв характерно включение в две знаковые системы: алфавитную и графическую. Возможность знаков выполнять различную функцию основана на том, что знаки в пределах данной знаковой системы (алфавит, звуковой строй языка) сами различаются либо в целом, либо посредством какой-нибудь частной, отдельной диакритики. Это можно проиллюстрировать на буквах. Скажем, О и Х различаются в целом, не имея ничего общего, а буквы Ш и Щ имеют все общее, кроме одной диакритики.

Среди ученых нет единого понимания знака в языке, и многие это понятие объясняют по-разному. Ф.Ф. Фортунатов часто использовал этот термин и замечал, что язык представляет совокупность знаков главным образом для мысли и для выражения мысли в речи. А также существуют в языке знаки для выражения чувствований. Датский ученый Л. Ельмслев писал о том, что язык по своей цели прежде всего знаковая система. При условии неограниченного числа знаков это достигается тем, что все знаки строятся из незнаков, число которых ограниченно.

Слова как названия вещей и явлений не имеют ничего общего с этими вещами и явлениями. Если бы такая связь существовала, то в языке не могло бы быть следующих групп слов:

1. синонимов (различно звучащих слов, но называющих одну и ту же вещь) забастовка – стачка, завод – фабрика ;

2. омонимов (одинаково звучащих слов, но имеющих разные значения) лук – оружие и растение, ключ – родник и инструмент для отпирания замка;

3. невозможен был бы и перенос значений: хвост – часть тела животных и очередь;

4. наконец, невозможно было бы наличие разнозвучащих слов для обозначения одного и того же явления в разных языках, например, русское слово «орел» – гол. Adelaar(а делар), нем. Adler (а длер), англ. Eagle (игл), фр. Aigle(эгль).

Почему же все-таки стол, дом и т.п. не просто звукосочетания, а слова, обладающие значением и понятны для всех, говорящих по-русски? Для выяснения этого вопроса следует также ознакомиться со структурой языка.

Под структурой следует понимать единство разнородных элементов в пределах целого. Язык отличается сложностью и противоречивостью структуры. Так, процесс речевого общения может быть представлен в двух планах: план говорения и план слушания . Они совершенно не похожи друг на друга, а точнее, зеркально противоположны: то, чем кончается процесс говорения, является началом процесса слушания. То, что производит говорящий, образуетартикуляционный комплекс , то, что улавливает и воспринимает слушающий , образует акустический комплекс . Физически эти процессы не равнозначны. Однако в акте речи эти два комплекса образуют единство, это две стороны одного и того же объекта. Произнести слово и услышать слово – это с точки зрения языка одно и то же. Отождествление говоримого и слышимого обеспечивает правильность восприятия, без чего невозможно достигнуть и взаимопонимания говорящих. Для правильного восприятия необходимо, чтобы оба собеседника владели теми же артикуляционно-акустическими навыками, т.е. навыками того же языка. Но акт речи не исчерпывается восприятием. Следующий этап – понимание. Оно может быть достигнуто только в том случае, если говорящие соотносят слова и значения одинаково, т.е. говорят на одном языке. Так, русское слово «табак» по-турецки соотносится со значениями «блюдо», «лист бумаги».

Итак, язык – сложная структура взаимосвязанных разнородных элементов. Различие элементов структуры языка – качественное, что определяется разными функциями этих элементов.

Больше в языке ничего не бывает и не может быть.

Элементы, из которых состоит язык, выполняют следующие функции:

1. Звуки выполняют две функции – перцептивную – быть объектом восприятия исигнификативную – иметь способность различать значимые элементы языка – морфемы, слова, предложения: мот, тот, лот, кот, бот и т.д.

2. Морфемы выполняют семасиологическую функцию, т.е. выражают понятия. Называть морфемы не могут, но значение имеют: (красн -) выражает лишь понятие определенного цвета, а назвать что-либо может, только превратившись в слово – краснота, красный, краснеть .

3. Словам свойственна номинативная функция, т.е. слова называют вещи и явления действительности (назывательная). Имена собственные выполняют эту функцию в чистом виде, нарицательные же имена существительные, к примеру, совмещают ее с семасиологической функцией.

4. Предложения выполняют коммуникативную функцию, т.е. служат для сообщения. Так как предложения состоят из слов, они в составных частях обладают и номинативной, и семасиологической функцией.

Элементы данной структуры образуют в языке единство. Каждый элемент нижестоящего уровня может быть использован при создании более крупной единицы: звук – морфема – слово – предложение.

В пределах каждого яруса языковой структуры имеется своя система, а члены данного яруса – это члены данной системы.

Система – совокупность единиц языка, связанных между собой устойчивыми отношениями и отличающиеся взаимосвязанностью и взаимообусловленностью. Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя между собой, образуют общую систему данного языка.

Существует несколько способов классификации языков:

· ареальная, по культурно-историческим ареалам (месту распространения);

· типологическая; например, по способу выражения грамматического значения языки делят на аналитические, изолирующие, синтетические и полисинтетические;

· генетическая, по происхождению и степени родства. Языки группируются в группы; те, в свою очередь, - в семьи. Для некоторых семей предложено объединение в таксоны более высокого уровня - макросемьи. Классификацией языков на основе генетических признаков занимается языковая систематика.

[править]Языковая динамика в мире

На Земле насчитывается около 5 тысяч языков.

На Земле насчитывается около 5-6 тысяч языков. С развитием коммуникаций количество живых языков сокращается со средней скоростью 1 язык в две недели.

На 40 наиболее распространённых языках разговаривает примерно 2/3 населения Земли. Больше всего людей говорят накитайском, хинди, английском, испанском, арабском, русском и португальском. Значительно распространён и французский язык, однако число тех, кто считает его родным (первым), сравнительно невелико.

Для того чтобы язык сохранялся, требуется около 100 тысяч его носителей. В настоящее время насчитывается чуть более 400 языков, которые считаются исчезающими .

Языки умирают вместе с последним носителем, и поэтому опасность грозит, прежде всего, народностям, не использующим письменность .

В то же время следует отметить, что различия в развитии, а также влияние соседей приводят к изменению ареалаиспользования языка и его изменении. Так, например, Кириллу и Мефодию, когда они создавали славянскую азбуку, при их путешествиях не нужен был переводчик, потому что, в IX столетии от Балтики до Средиземноморья и от Влтавы до Днеправсе славяне говорили на одном языке (праславянском).

Одна из причин гибели языков - неравномерное распределение их по числу носителей. Так, 80 % населения планеты знает лишь 80 языков. При этом 3,5 тыс. языков приходится на 0,2 % жителей Земли. Основная причина процесса исчезновения языков считается глобализация и миграция. Люди уезжают из деревень в города и теряют язык своего народа .

Около половины ныне существующих языков выйдет из употребления уже к середине XXI столетия. Многие языки исчезают из-за того, что их носители вступают в контакт с более сильной языковой средой, поэтому под угрозой исчезновения в первую очередь находятся языки малых народностей и языки народов, не имеющих государственности. Если язык изучают менее 70 % детей, он считается исчезающим. По данным «Атласа мировых языков, находящихся под угрозой исчезновения»ЮНЕСКО, в настоящее время в Европе исчезновение угрожает примерно 50 языкам.

[править]Характеристика языка

Языки характеризуются по степени сохранности и функциональной ограниченности.

[править]Степень сохранности

Основная статья: Степени сохранности языков

По степени сохранности (англ. Levels of endangerment ) языки характеризуются шкалой из шести категорий, предложенной в Красной книге языков ЮНЕСКО для более чёткого определения опасности, угрожающей тому или иному языку:

· Вымершие языки (extinct )

· Возможно вымершие языки (possibly extinct )

· На грани вымирания (почти вымершие, nearly extinct )

· Исчезающие (вымирающие) языки (seriously endangered )

· Неблагополучные языки (endangered )

· Нестабильные языки (potentially endangered )

· Благополучные языки (невымирающие) (not endangered )

[править]Функциональная ограниченность

Функционально ограниченным называется язык, который не располагает в достаточной мере или не располагает вовсе такими ресурсами, как:

· стабильная орфография в определённой системе письменности;

· эталонная литература (грамматика, словари, произведения классиков);

· материалы массового распространения (пресса, аудиозаписи, фильмы, песни и музыка);

· техническая и учебная литература (технические и научные публикации, дидактические работы, учебники);

· различные носители повседневной информации (афиши, объявления, корреспонденция, справки, руководства и т. д.);

· прочие средства передачи информации на языке .

6.генетика языков

В мире насчитывается несколько тысяч языков. Наиболее известные справочники включают только современные (т. е. живые и недавно вымершие) языки. Согласно Этнологу таковых 6909 , а по Реестру Лингвосферы (англ.) - 4994 . Большинство из них объединяются в семьи, некоторые языки считаются изолированными (то есть являются одноязыковыми семьями) или остаются неклассифицированными.

Семьёй языков считается генетическое языковое объединение примерно такого же уровня глубины, как индоевропейские языки, то есть распавшееся примерно 6-7 тыс. лет назад. Некоторые семьи, традиционно так именуемые, на поверку оказываются более глубокими объединениями (напр., австронезийские языки, кушитские языки). Ниже они именуютсянадсемьями .

Всего насчитывается около 240 языковых семей, более 100 изолятов и более 100 неклассифицированных языков. Семьи нередко объединяются в единицы более высокого уровня - макросемьи (филы, англ. phylum), однако большинство из них являются научно недоказанными и/или непризнанными большинством лингвистов. Как достоверные можно рассматривать лишь гипотезы о существовании ностратической и афразийской макросемьи.

иболее удобным способом упорядочивания такого большого числа семей является не генетический, а географический - по материкам или континентам, хотя границы языковых семей, конечно, не вполне соответствуют физическим границам.

Генетическое разнообразие не одинаково у разных регионов.

1. Евразия: всего 21 семья, 4 изолята и 12 неклассифицированных языков.

2. Африка и Юго-западная Азия: всего 28 семей, 10 изолятов и 10 неклассифицированных языков.

3. Океания: «папуасские» и австралийские языки. Всего 100 семей и 32 изолированных языка.

4. Северная Америка (в том числе Мезоамерика): всего 42 семьи, 28 изолятов и 6 неклассифицированных языков.

5. Южная Америка: по последним сведениям выделяется 55 семей, 43 изолированных и 77 неклассифицированных языков.

Знаком † помечены вымершие языки, семьи и группы языков. В {фигурных} скобках указано число языков.

7.индоевроп

Индоевропе́йские языки́ - самая распространённая в мире языковая семья . Представлена на всех обитаемых континентах Земли, число носителей превышает 2,5 млрд. Согласно воззрениям некоторых современных лингвистов, является частью макросемьи ностратических языков .

рмин индоевропейские языки (англ. Indo-European languages ) был впервые введён английским исследователем Томасом Юнгом в 1813 году . В немецкоязычной литературе чаще используется термин индогерманские языки (нем. indogermanische Sprachen ). Иногда ранее индоевропейские языки назывались «арийскими», однако в настоящее время этим термином называется подсемья индоевропейских языков, включающая нуристанскую ветвь и индоиранские языки.

[править]Происхождение и история

Языки индоевропейской семьи происходят от единого праиндоевропейского языка, носители которого жили, вероятно, порядка 5-6 тыс. лет назад. Существует несколько гипотез о месте зарождения праиндоевропейского языка, в частности, называют такие регионы, как Восточная Европа, Передняя Азия, степные территории на стыке Европы и Азии. С большой вероятностью археологической культурой древних индоевропейцев (или одной из их ветвей) можно считать так называемую «ямную культуру», носители которой в III тыс. до н. э. обитали на востоке современной Украины и юге России.

В свою очередь, праиндоевропейский язык, согласно гипотезе Х. Педерсена, развитой В. М. Илличем-Свитычем иС. А. Старостиным, входит в ностратическую макросемью языков, среди которой особо сближается с картвельскими языками, имеющими, подобно ему, аблаут .

[править]Состав и классификация

Индоевропейская семья включает в себя албанский, армянский, греческий языки и романскую, германскую,кельтскую, балтийскую, славянскую, иранскую, индийскую, анатолийскую (хетто-лувийскую), тохарскую и италийскуюязыковые группы. При этом анатолийская, тохарская и италийская группы (если романские не считать италийскими) представлены лишь мёртвыми языками.

8.государство

Что же такое Государство?

Государство - это особая форма организации общества, обладающая определенными средствами и методами применения власти внутри общества , устанавливающая определенный порядок взаимоотношений между членами общества, установленная на определенной территории , ивовлекающая в свою деятельность все население на установленной территории. Основным средством сохранения установленного порядка является применение власти. Порядок взаимоотношений между членами общества и применения власти определяется: конституцией, законами и другими правовыми документами государства, которые являются частью формального устройства государства; а также обычаями, сформировавшимися внутри общества независимо от государства, которые являются основаниями для понимания законов государства и определяют неформализованный порядок применения и трактовки законов.

Цели государства

В современных развитых государствах, основными целями государства являются:

· сохранение нормальных взаимоотношений между членами общества, заключающихся в обеспечении определенного уровня безопасности жизни и собственности людей, то есть безопасности их личной, научной, творческой и коммерческой деятельности;

· реализация и сохранение общих для членов общества материальных и духовных целей и ценностей, таких как свобода, мораль, справедливость, медицина, образование, дороги, экология.

Одним из фундаментов, который может обеспечить реализацию заявленных целей, является демократия , то есть общественный выбор лиц обладающих властью и управляющих государственными органами власти. На практике, демократия может создавать лишь видимость того, что органы государственной власти всецело служат обществу. Умело управляя общественным мнением, манипулируя обществом посредством известных в психологии "толпы" методов, один человек, или небольшая группа людей, обладающая средствами воздействия на массы, может обеспечить любой удобный исход выборов. Такой вид демократии особенно характерен для государства с недостаточно образованным и/или политически неактивным населением.

Термин обычно используется в правовом, политическом, а также социальном контекстах.

По сравнению с общиной, которая является простым (неорганизованным) обществом, государство содержит в себе социальный класс (или классы),профессиональным занятием которого (или которых) является управление общими делами (при общинном устройстве, каждый общинник причастен к управлению таковыми).

В русском языке часто происходит смешение понятия «государство» и политической власти, которая управляет общими делами организованного общества (например: «в этом государстве…» и «государство настаивает на более интенсивном вмешательстве в экономику…»)

Язык явление социальное Как явление социальное язык является достоянием всех людей, принадлежащих к одному коллективу. Язык создается и развивается обществом. Язык отдельного человека зависит от окружающей среды и находится под влиянием речи коллектива. Если маленькие дети попадают в условия жизни зверей, то они приобретают навыки животной жизни и утрачивают безвозвратно все человеческое.Язык человеческой речи - неисчерпаемый запас разнообразных сокровищ. Язык неотделим от человека и следует за ним во всех его действиях. Язык - инструмент, посредством которого человек формирует мысль и чувства, настроения, желания, волю и деятельность. Язык инструмент, посредством которого человек влияет на людей, а другие влияют на него. Он глубоко связан с человеческим разумом. Это богатство памяти, унаследованное личностью и племенем. Функции языка по РеформатскомуФ.Ф. :

    номинативная, т.е. слова могут называть вещи и явления действительности,

    коммуникативная; для этой цели служат предложения;

    экспрессивная, благодаря ей выражается эмоциональное состояние говорящего.

Вопрос о связи языка и общества имеет разные решения Согласно одной точке зрения, связь языка и общества отсутствует, так как язык развивается и функционирует по своим законам (польский ученый Е. Курилович), согласно другой - эта связь является односторонней, так как развитие и существование языка полностью определяется уровнем развития общества (французский ученый Ж. Марузо) или наоборот - язык сам обуславливает специфику духовной культуры общества (американские ученые Э. Сепир, Б. Уорф). Однако наибольшее распространение получила точка зрения, согласно которой связь языка и существа является двусторонней.

О влиянии языка на развитие общественных отношений свидетельствует прежде всего тот факт, что язык - один из консолидирующих факторов образования нации- Он является, с одной стороны, предпосылкой и условием ее возникновения, а с другой - результатом этого процесса, поэтому несмотря на социальные катаклизмы, потрясающие общество он сохраняет единство народа. Именно язык является самым ярким и устойчивым показателем этноса, в отличие от других признаков, а именно признака единства территории, этнического самосознания, государственного образования, экономического уклада, которые исторически могут меняться. Нe слу. чайно понятия «язык» и «этнос» в некоторых культурных традициях передаются одним словом язык Кроме того, об этом свидетельствует и роль языка в образовательной деятельности общества, так как язык является орудием и средством передачи от поколения к поколению знаний, культурно-исторических и иных традиций. Литературно обработанная форма любого языка, наличие норм его употребления оказывает воздействие на сферу бытового общения, способствуя повышению культурного уровня носителей языка.

Влияние общества на язык является опосредованным (напри­мер, в и-е языке имелось прилагательное *pаtripиs (лат. patrius) "отцовский", но не было прилагательного со значением "материнский", так как в древнем патриархальном обществе владеть чем-либо мог только отец). Одной из форм такого влияния является социальная дифференциация языка, обусловленная социальной неоднородностью общества (социальные варианты языка - профессиональная речь, жаргоны, просторечие, касто­вые языки и т.п. обусловлены структурой общества). Яркой иллюстрацией такой социальной дифференциации языка являются изменения, которые произошли в русском языке после Октябрьской революции, когда в язык хлынуло огромное коли­чество новых, социально окрашенных слов, нарушился прежний нормативно-стилистический уклад языка, произошло изменение традиций усвоения литературного языка, в частности, норм произношения Другой пример, из современной действительности: изменение политической обстановки в стране вызвало к жизни такое слово, как перестройка, имевшее ранее совершенно иное значение.

Влияние общества на язык проявляется и в дифференциации многих языков на территориальные и социальные диалекты (язык деревни противопоставляется языку города, языку рабочих, а также литературному языку). В языкознании различают следующие основные социальные формы существования языка:

идиолект - совокупность особенностей, характеризующих язык отдельного индивидуума;

говор - совокупность идиолектов, однородных в языковом отношении, характерных для небольшой территориально ограниченной группы людей;

диалект - совокупность говоров, объединенных значительным внутриструктурным языковым единством, т.е. эта территориальная разновидность языка, которая характеризуется единством фонетической, грамматической и лексической системы, но используется как средство общения лишь на определенной территории (при этом признак территориальной непрерывности не является обязательным);

наречие - это самая крупная единица территориального членения национального языка, представляющая собой совокупность диалектов, объединенных внутриструктурным языковым сходством (в русском языке, например, выделяются северорусское наречие, одним из характерных признаков которого является оканье, и южнорусское, которое отличает аканье);

язык (народности или нации) - совокупность диалектов, языковые различия между которыми могут определяться как собственно лингвистическими, так и социальными факторами;

литературный язык - высшая форма существования языка, характеризующаяся нормированностью, а также наличием широкого диапазона функциональных стилей.

О связи языка с обществом свидетельствует и факт стилистической дифференциации языка, зависимость использования языковых средств от социальной принадлежности носителей языка (их профессии, уровня образованности, возраста) и от потребности общества в целом (ср. наличие различных функциональных стилей, представляющих язык науки, делопроизводства, массовой информации и т.д.).

Связь языка с обществом является объективной, не зависящей от воли отдельных индивидуумов. Однако возможно и целенаправленное влияние общества (и в частности, государства) на язык, когда проводится определенная языковая политика, т.е. сознательное, целенаправленное воздействие государства на язык, призванное способствовать его эффективному функционированию в различных сферах (чаще всего это выражается в создании алфавитов или письменности для бесписьменных народов.-

Говорящий должен обладать определенной подготовкой в области языка своей профессии.

Как видим, в языках специальностей осуществляются два движения одновременно: углубляется специализация знания и возникают все более новые (высшие) ступени обобщения знания.

На этом фоне формируются требования относительно глубины и разнообразия тех языковых средств, которыми владеет человек.

Каждый обладает своей мерой знаний и своей индивидуальной способностью к их обобщению. И то и другое получает свое отражение в его речи и лексике. Изучение вариативных возможностей людей с точки зрения знания ими языка специальности и общего языка является одним из предметов психологии языка.

Помимо количества известных человеку слов и выражений, а также степени понятности их содержания существует еще один предмет, к которому обращается психология языка, речевые дей ствия. Речевые действия каждого современного человека распадаются на четыре главных вида: 1) говорение; 2) слушание; 3) чтение; 4) письмо. Они могут быть активными (говорение и письмо) и пассивными (слушание и чтение).

Обычно объем словаря, необходимого для пассивных действий, шире, чем объем словаря активных действий. Но, видимо, в этом правиле существуют исключения, так как есть люди, создающие свой собственный язык, в том числе профессиональный. Та часть лексики, которая используется активно, называется языковой ком петенцией личности; та же часть слов и выражений, которой человек не пользуется активно, но знает их, может быть названа языковой информированностью.

Языковая компетенция не обязательно характеризуется использованием всего активного словаря человека, который он в состоянии использовать при говорении и на письме: тексты каждый раз создаются для определенной аудитории, в расчете на понима-

ние именно этой аудиторией. Корреляцию словарей отдельных языков можно представить в виде схемы 5.

Соотношение всех четырех видов речевых действий (говорения, слушания, чтения и письма) есть проявление языка лично сти, который никогда не совпадает с общим языком или с отдельным профессиональным языком.

Своеобразие языковых личностей изучается психолингвистикой, психологией и социолингвистикой.

С точки зрения психолингвистики характеристика языковой личности определя ется тем, какими этническими языками владеет данный человек.. Он может владеть только одним языком, тогда это моноязычная яз;ыковая личность. С детства или став уже взрослым человек может дополнительно к родному языку изучить неродные языки. Такого человека называют билингвом (если два языка) или полиглотом \ (если языков много). Разными языками обычно владеют в различной степени и с разным искусством. Языки, которые изучил определенный человек, в его сознании и в его навыках влияют друг на друга. Такое влияние называется языковой интерференцией, и в той или иной степени она представлена почти у всех. Чаще всего она сказывается прежде всего в акценте. Педагогика стараемся устранить явления языковой интерференции и борется за чистоту языка, т. е. за строгое следование правильной речи в зависимости от того, какой язык человек употребляет в данный момент.

Изучение языковой деятельности распадается на две части: одна из них, основная, имеет своим предметом язык, то есть нечто социальное по существу и независимое от индивида… Другая - второстепенная, имеет предметом изучения индивидуальную сторону речевой деятельности, то есть речь, включая говорение. Соссюр подчеркивал далее, что " оба эти предмета тесно между собой связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила все свое действие, речь, в свою очередь, необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку. Итак, для Соссюра соотнесены три понятия: речевая деятельность (langage), язык (langue), речь (parole). Наименне ясно определяет Соссюр понятие речевая деятельность, который пишет, что понятие языка (langue) не совпадает с понятием речевой деятельности (langage); язык - только определенная часть, правда важнейшая речевой деятельности." Речь, по Соссюру, это есть индивидуальный акт воли и понимания". Язык, по Соссюру, это … это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа." Соглашаясь в целом с положениями Соссюра, А.А. Реформатский уточнил понятия язык, речевая деятельность (он называет ее речевой акт) и речь. 1. основным понятием надо считать язык. Это действительно важнейшее средство человеческого общения. 2. Речевой акт - это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов. 3. Что же такое речь. Прежде всего это не язык и не отдельный речевой акт. Это все разные формы применения языка в различных ситуациях общения. И все это является предметом языковедения.

Психология речи судит о свойствах и возможностях языковой личности по степени владения определенным языком: устанавливает врожденные задатки; языковые способности, развивающие­ся в процессе языковой деятельности; осознаваемые и автоматизированные навыки владения языком и их использование в различных ситуациях общения и в разном эмоциональном состоянии человека. Психология речи существенно помогает выявить диагноз психического состояния человека, степень его здоровья, т.е. дает сведения, важные для общей и патологической психологии.

С социолингвистической точки зрения различаются создатель и получатель речи. Получатель речи - всегда один, отдельно взятый человек. Хотя аудитории наполняют сотни, но воспринимает речь каждый по-своему. Получатель речи может быть исследован с точек зрения и психолингвистики, и психологии речи. Что каса­ется создателя речи, то им может быть и один человек, и группа людей, объединенных задачей создать текст данного вида. Категории психо­лингвистики и психологии речи не могут быть применены к тем ситуациям, когда в создании речи принимает участие группа людей, но они могут быть значимы, когда рассматривается отдельно каждый участник группы в связи с его частной задачей.

Современная наука состоит из трёх главных разделов - естествознания (или естественных наук, изучающих явления и законы развития и существования природы), общественных, или социальных наук , то есть наук об обществе, и философии , которая изучает наиболее общие законы природы, общества и мышления. Языкознание как наука о человеческом языке принадлежит к числу общественных (гуманитарных) наук.

вера авдеева
Консультация «Язык, как общественное явление. Функции языка. Взаимодействие языка и общества»

I. Язык как общественное явление

С момента возникновения, на всех этапах своего существования, язык неразрывно связан с обществом . Эта связь носит двусторонний характер : язык не существует вне общества и общество не может существовать без языка . Основное предназначение языка - служить средством общения между людьми . Язык «возникает лишь из потребности, из настоятельной необходимости общения с другими людьми ». С развитием общества , усложнением форм общественной жизни , обогащением и развитием сознания развивается и усложняется язык . Язык используется обществом абсолютно во всех сферах деятельности. Для того, чтобы комфортно жить в обществе , разговаривать с другими людьми, продвигаться по социальной лестнице, необходимо владеть языком .

Язык занимает особое место среди других общественных явлений благодаря особой роли, которую играет в обществе . Что общего у языка с другими общественными явлениями и чем он от них отличается? Общим является то, что язык - необходимое условие существования и развития человеческого общества . Функции языка , закономерности его функционирования и исторического развития в корне отличаются от других общественных явлений .

Существенным признаком, позволяющим относить язык к разряду общественных явлений , оказывается его способность обслуживать общество . Но язык обслуживает общество иначе . Тот факт, что язык служит обществу , сам по себе еще не является решающим критерием для отнесения языка к разряду общественных явлений . Обслуживать общество могут машины , и даже отдельные явления природы , поставленные на службу человеку. Весь вопрос состоит в том, как язык обслуживает общество и в какой мере он его обслуживает.

«В связи с этим, его нельзя отождествлять ни с одним из общественных явлений . Язык не является ни формой культуры, ни идеологией определенного класса, ни надстройкой в самом широком понимании этого слова. Язык обладает способностью отражать изменения в жизни общества во всех его сферах , что таким образом отличает его от других общественных явлений ». Одной из наиболее характерных особенностей языка , позволяющих считать его общественным явлением , служит тот факт, что общество создает язык , контролирует созданное и закрепляет его в системе коммуникативных средств. Право создавать и формировать язык принадлежит обществу . Язык – это продукт общества , именно по этой причине он заслуживает название общественного явления в большей степени , чем какое – либо другое явление , обслуживающее общество .

Общество - система разнообразных отношений между людьми, принадлежащими к тем или иным социальным, профессиональным, половым и возрастным, этническим, этнографическим, конфессиональным группам, где каждый индивид занимает своё определённое место и в силу этого выступает носителем определённого общественного статуса , социальных функций и ролей . Язык выполняет в обществе определенные социальные функции .

II. Функции языка

Исследователи языка расходятся в вопросе о количестве и характере функций . Язык выполняет много функций (ученые выделяют до 25 функций языка и его единиц , Основная функция языка - быть средством общения . К основным функциям языка относят коммуникативную, когнитивную, кумулятивную (иначе - аккумулятивную) . Язык предоставляет людям возможность понять друг друга, наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности.

1. Коммуникативная функция языка – основная социальная функция языка .

Коммуникация – это общение , обмен информацией. Язык возник и существует , для того, чтобы люди могли общаться. Информация – это сведения, доступные для понимания и важные для поведения того, кому они адресованы. Речь служит средством передачи информации от человека к человеку. Эта функция речи становится возможной для реализации потому что в речи, в используемых в ней словах может храниться информация. Обмениваясь словами, воспринимая их как понятия, которые несут в себе определенную информацию, люди, таким образом, обмениваются содержащимися в этих словах знаниями. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, чувства, душевные переживания, волеизъявления , воздействуют друг на друга в определенном направлении, добиваются взаимопонимания .

2. Когнитивная функция языка

Познание, изучение окружающего мира в значительной степени происходит с помощью языка . Общение людей предполагает определенные знания у них об окружающей действительности, а одним из универсальных и эффективных средств познания окружающего мира является язык . Тем самым язык выполняет познавательную или когнитивную, функцию .

3. Кумулятивная (аккумулятивная) функция языка .

Язык в этой функции выступает связующим звеном между поколениями, служит «хранилищем» и средством передачи внеязыкового коллективного опыта . Наиболее ярко кумулятивная функция проявляется в области лексики, так как именно она непосредственно связана с предметами и явлениями окружающей действительности. Кумулятивная функция - это отражение , фиксация и сохранение в языковых единицах информации о постигнутой человеком деятельности, информации о мире, которая добыта всеми членами определенной этнолингвистической, культурно-языковой общности людей .

Несмотря на различные мнения в вопросе классификации функций языка , все исследователи единодушно сходятся в том, что существуют две бесспорно важных функции , которые язык выполняет в жизни человечества - познавательная и коммуникативная.

III. Взаимосвязь языка и общества .

Раз язык существует только в обществе , он не может не зависеть от общества . Развитие общества стимулирует процесс развития языка и ускоряет или тормозит темпы языковых изменений , способствует перестройке некоторых участников языковой системы , их обогащению новыми элементами. Язык зависит от формы государства и характера экономических формаций. Каждая общественно – экономичекая формация создает определенный жизненный уклад общества , который проявляется в целом комплексе связанных между собой явлений

Общество никогда не было и не будет абсолютно однородным коллективом. В нем наблюдается дифференциация, вызываемая различными причинами.

Это может быть разделение по сословному, классовому, имущественному и профессиональному признаку, которое впоследствии отражается в языке

Социальными факторами, влияющими на развитие языка являются :

Изменение круга носителей языка ,

Распространение просвещения,

Развитие науки, перемещение народных масс,

Создание новой государственности,

Изменение форм законодательства и делопроизводства и др.

Воздействие этих факторов на язык различно и по форме , и по силе. Проиллюстрируем сказанное примером. После Октябрьской революции происходит процесс демократизации языка : если раньше литературным языком владела в основном буржуазно – дворянская интеллигенция, то теперь к литературному языку начинают приобщаться массы рабочих и крестьян, которые привносят в систему литературного языка свойственные им речевые особенности и навыки.

Это приводит к заимствованию некоторых диалектиктизмов и арготизмов литературным словарем. (Примеры : нехватка, неполадки, смычка т. д.) Возникают новые синомические ряды : нехватка – недостача – дефицит; Связь – контакт – союз – смычка и т. д.

Столь же непрямолинейно, сложно влияние на развитие языка и других социальных факторов. Одним из важных этапов в развитии составляющих его функционально -коммуникативных систем, является переход от капиталистического общества к социалистическому . Рост культуры, развитие всеобщей грамотности , обязательного среднего образования расширяют круг носителей литературного языка , отражаются на его составе и отношениях с другими компонентами (составляющими) общенародного языка .

Социальная дифференциация языка может отражать и расслоение общества . К примеру, особая терминология, обусловленная спецификой. Внешне одинаковые слова в разных профессиях имеют разный смысл. Некоторые различия в языке могут быть связаны с полом говорящих. Так, в языке индейцев яна , живущих в северной Калифорнии (США, одни и те же предметы и явления называются по-разному, в зависимости от того, кто о них говорит - мужчина или женщина.

Влияние развития общества , конкретно-исторических условий жизни народов сказывается и на отношениях между языками . К примеру, в феодальном обществе связь между языками слаба , случаи массового двуязычия, т. е. использования народом или его значительной частью двух (и более) языков , наблюдаются в основном как столкновения языков победителей и побежденных. В капиталистическом обществе связи между носителями разных языков становятся более тесными, отмечаются факты заимствования слов из одного языка в другой , становятся частыми случаи массового двуязычия. Вместе с тем в этот период ярко проявляется неравенство языков , особенно в многонациональных государствах, где специально создаются преимущества языку господствующей нации.

«Демографические изменения тоже могут определенным образом отражаться в языке . Так, например, сильное увеличение городского населения в нашей стране по сравнению с дореволюционным периодом расширило сферу употребления городского койнэ, в известной мере способствовало расширению сферы употребления литературного языка и ограничило употребление диалектной речи. В то же время приток сельского населения в города в связи с развитием промышленности оказал известное влияние даже на литературный язык . Исследователи истории русского литературного языка отмечают , что в 50-60-е годы снова наблюдается некоторая раскованность в речевом использовании нелитературных слов и оборотов и, в частности, - элементов просторечия. Это проявляется в широком включении просторечных слов».

В связи с развитием производительных сил общества , общей культуры науки и техники возникают новые понятия и термины, требующие языкового выражения . Некоторые старые термины нуждаются в новом толковании, расширяется область специальной лексики. Приток новой терминологии сопровождается исчезновением тех терминов, которые не отражают современный уровень развития наук.

Наряду с независящим от воли отдельных людей влияния общества на язык возможно и сознательное, целенаправленное, воздействие государства общества в целом ) на развитие и функционирование языка . Такое воздействие носит название языковой политики . Языковая политика может касаться самых разных сторон языковой жизни данного общества . К примеру, в многоязычных странах выбор языка или диалекта , который должен стать государственным, осуществляется сознательно, при непосредственном участии власти и других социальных институтов. Сознательна и целенаправленная деятельность специалистов при разработке алфавитов и письменностей для ранее бесписьменных народов. Усовершенствование существующих алфавитов и письменностей, например, неоднократно проводившиеся реформы русской орфографии,- еще один вид вмешательства человека в жизнь языка . Развитие и усложнение языка отчетливо проявляется в развитии в его составе особых функционально -коммуникативных систем, которые обслуживают разные группы носителей языка , что приводит к выделению территориальных и социальных диалектов, литературного языка и других форм реализации языка .

Все эти формы различны и в разные исторические периоды развития человеческого общества , и в разных конкретных социально-исторических условиях существования того или иного языка . Не одинаковы их функции , внутренняя структура и отношения между ними.

Безусловно, никакое социальное воздействие на язык , стихийное или сознательное, не может отменить присущих языку внутренних закономерностей.

Язык как общественное явление

«Язык есть специальный человеческий и неинтенсивный способ передачи идей, чувств и желаний посредством системы произвольно произносимых символов». Человек овладевает речью в том коллективе, в котором он растет и воспитывается, способность членораздельной речи, появившейся в процессе усвоения им исторически сложившейся системе того или иного конкретного человеческого окружения в первые годы жизни. Современные люди, независимо от этнической принадлежности, с детства обладают задатками, необходимыми для усвоения любого языка.

Язык всегда - достояние коллектива. В громадном большинстве случаев коллектив людей, говорящих на одном языке, - это коллектив этнический. Языки некоторых этнических коллективов используются и как средство межэтнического общения. Так, русский язык является национальным языком русских и одновременно языком межнационального общения ряда других наций и народностей.

Взаимоотношение языка и мышления

Будучи орудием закрепления, передачи и хранения информации, язык тесно связан с мышлением, со всей духовной деятельностью людей, направленной на познание объективно существующего мира, на его отображение (моделирование) в человеческом сознании. Вместе с тем, образуя теснейшее диалектическое единство, язык и мышление не составляют, однако, тождества: они разные, хотя и взаимосвязанные явления, их области пересекаются, но не совпадают полностью.

Так же, как и общение, мышление может быть вербальным и невербальным.

Невербальное мышление осуществляется с помощью наглядно-чувственных образов, возникающих в результате восприятия впечатлений действительности и затем сохраняемых памятью и воссоздаваемых воображением. Так, невербальной является мыслительная деятельность при решении творческих задач технического характера (например, связанных с пространственной координацией и движением частей механизма). Решение подобных задач обычно не протекает в формах внутренней (и тем более внешней) речи. Это - особое «техническое», или «инженерное», мышление. Близко к этому мышление шахматиста. Особый тип наглядно-образного мышления характерен для творчества живописца, скульптора, композитора.

Вербальное мышление оперирует понятиями, закрепленными в словах, суждениями, умозаключениями, анализирует и обобщает, строит гипотезы и теории. Оно протекает в формах, установившихся в языке, т. е. осуществляется в процессах внутренней или (при «размышлении вслух») внешней речи. Можно сказать, что язык определенным образом организует знания человека о мире, расчленяет и закрепляет эти знания и передает их последующим поколениям. Понятийное мышление может опираться и на вторичные, искусственные языки, на построенные человеком специальные системы общения. Так, математик или физик оперирует понятиями, закрепленными в условных символах, мыслит не словами, а формулами и с помощью формул добывает новое знание.

Функции языка

1. Коммуникативная (общение): отражает назначение языка, служит орудием общения (функция обмена мыслей передачи информации).

2. Функция обеспечения возможности специфического человеческого мышления. Непосредственная действительность мыслей.

3. Познавательная (объективная), связана с сознанием.

4. Эмоциональная (помогает выразить эмоции, чувства, переживания, настроение).

5. Специфическая (использование языка как средство образного отражения действительности).

6. Педагогическая (язык как средство обучения).

7. Аккумулятивная (функция накопления и сохранения знаний).

Структура языка. Основные единицы языка

Основные уровни и единицы языковой системы:

Основные "ярусы" языковой системы: фонемы, морфемы, слова (лексемы), словосочетания (тагмемы). Это объекты научного исследования языка в фонологии Фон, морфологии, лексикологии, с синтаксиса, определяемые свойствами единиц, выделяющихся при последовательном членении языкового потока.

Отношение между единицами языковой системы:

Свойства всех единиц языка проявляются в их отношениях с другими единицами языка. Отношения единиц языка между собой в наиболее общем виде (отвлекаясь от конкретных видов отношений) можно свести к трем видам: синтагматические, парадигматические и иерархические.

Синтагматические - это отношения единиц в линейной последовательности (иначе их называют комбинаторными); Например, предложение распадается на слова, слова -на морфемы, морфемы- на фонемы. Синтагматические отношения могут характеризоваться отношением реального (актуального) взаимодействия. В абстрактной форме они могут быть представлены как отношения некоторых классов.

Парадигматические - это, по терминологии Ф. де Соссюра, ассоциативные отношения (группировки единиц в классы на основании общности или сходства, их некоторых существенных свойств). Парадигматические отношения никогда не характеризуются отношением реального взаимодействия, так как они представляют собой отношения относительно однородных единиц, образуемых, говоря словами Ф. де Соссюра, по умственной ассоциации.

Иерархические отношения - это отношения по степени сложности, или отношения "вхождения" (компонентности) менее сложных единиц в более сложные. Иерархические отношения могут быть определены в терминах "входит в... " или "состоит из...". Иерархические отношения - это отношения вхождения более простой единицы в более сложную. Это отношения целого и части т. е. отношения, характеризующие строение различных единиц (как собственно языковых, так и речевых, образуемых в процессе использования языковых средств).

Единицы языка и речи:

Морфемный уровень : единица языка - лексема - слово, взятое в совокупности всех его лексических значений. Хранятся лексемы в памяти. Узнать лексемы из словарей (словарь англ.яз). Единицы речи - лекса - слово, употребляемое в речи в одном из своих значений.

Синтаксический уровень : Единица языка - предложение:

структурная схема, модель минимального речевого высказывания

конкретная реализация данной схемы

Высказывание , построенное по какой-либо модели, - единица речи.

Язык как система знаков

Понятие языкового знака у Ф.де Соссюра(означаемое и означающее)

Язык представляет собой систему взаимосвязанных и взаимообусловленных знаков.

Соссюр: «Такое мнение ошибочно, так как оно предполагает наличие уже готовых понятий, предшествующих словам. Такое представление ничего не говорит о том, какова природа названия (звуковая или психическая), и позволяет думать, что связь, соединяющая названия и вещи, есть нечто простое, а это весьма далеко от истины. Тем не менее эта точка зрения приближает к истине, так как указывает на двойственность языка, на то, что он образован объединением двух компонентов».

«Языковой знак связывает не вещь и ее название, понятие и акустический образ. При этом акустический образ является не материальным звучанием, вещью чисто физической, а психическим отпечатком звучания, представлением, получаемым о нем посредством наших органов чувств».

Свойства языкового знака

1. Произвольность: связь, посредством которой соединяется означающее с означаемым, произвольна, то есть никак и ничем не обусловлена. Так, понятие «сестра» не связано с последовательностью звуков soeur или sister, оно могло бы быть выражено любой другой звуковой оболочкой. Произвольный - то есть немотивированный, логической связи нет. Существуют слова, связанные с понятием (звукоподражательный фактор). Есть языки с большей или меньшей степенью мотивированности.

2. Линейный характер означающего: означающее воспринимается на слух, поэтому обладает протяженностью, одномерностью, то есть оно линейно. «Это весьма существенный признак, и последствия его неисчислимы». Знаки, воспринимаемые на слух, существенно отличаются от зрительных знаков, которые могут иметь несколько измерений.

3. Изменчивость/неизменчивость знака. Говорящие не могут вносить в язык изменения. Знак противится изменениям, так как его характер обусловлен традицией. В частности, обусловлены:

* произвольность знака - защита от попыток изменить его;

* множественность знаков;

* сложный характер системы;

* сопротивление коллективной косности инновациям.

Язык предоставляет мало возможностей для инициативы, революционные изменения в языке невозможны, так как в каждый конкретный момент язык - дело всех и каждого.

Тем не менее, время оказывает влияние на язык, поэтому с этой точки зрения языковой знак изменчив.

Часто изменения означающего приводят к изменениям означаемого.

Язык и речь

Разграничение понятий «язык» и «речь» впервые в четкой форме было выдвинуто и обосновано швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром. Под речью современное языковедение понимает не только устную речь, но также и речь письменную. В широком смысле в понятие «речь» включается и так называемая «внутренняя речь», т. е. мышление с помощью языковых средств, осуществляемое «про себя», без произнесения вслух. При общении происходит «обмен текстами». Если ограничиться только устной речью, то обмен текстами - это для каждого текста, с одной стороны, акт говорения, или «порождения» данного текста, с другой - акт понимания, или восприятия текста собеседником. Акты говорения и акты понимания называют иначе речевыми действиями. Система речевых действий есть речевая деятельность.

Отличительные Св-ва языка и речи по Соссюру:

Язык-соц-ый продукт,речь всегда индивидуальна. Каждый акт речи порождается отдельным индивидуумом, а язык воспринимается в таком виде, в каком он завещан нам предшествующими поколениями, следовательно, язык-это готовый продукт, а речь-индивидуальный акт воли и разума;

Язык потенциально существует в каждом мозгу в виде грам-ой системы.Реализацией этих потенциальных возможностей явл.речь;

Язык отличается от речи как существенное от побочного и случайного.Существенным в языке явл.закреплённые языковой практикой нормативные факты языка(яз-ая норма),а к побочным и случайным явл.принадлежат всякого рода колебания и индивидуальные отклонения в речи. Язык-это система знаков, в кот-рой единственно существенным явл. соединение смысла и акустического образа.

Причём оба эти компонента в равной мере психичны.

Теория происхождения языка

Со времен античности сложилось много теорий происх-я я.

1) Теория звукоподражания – получила поддержку в XIX в. Суть теории – чел старался подражать звукам природы своим реч аппаратом. Противоречит с практикой. Звучащих слов немного, звукоподражать можно только звучащему, как тогда назвать безгласное. Звукоподр слов больше в развитых Я чем в примитивн, тк чтобы подражать нужно в совершенстве владеть реч аппартом, чего первобытный чел с неразв гортанью не мог сделать.

2) Теория междометий – XVIII в. Я произошел от междометий – модиф животн крики, сопров эмоции.

3) Теория трудовых выкриков – XIXв. Я возник из выкриков, сопр коллективн труд, однакоэти выкрики – средство ритмизации труда, они явл т внешним тех ср-во при работе. Они не коммуникативны, не номинативны, не экспрессивны.

4) Теория соц договора (сер XVIII) А Смит провозг ее первой возм-ю обр-я Я. Я обр в рез-те договоренности о тех или иных словах. Эта теория ничего не дает для объяснения первобытного Я тк для того чтобы договориться нужен еще один Я. Причина ущербности всех вышеизлож теорий в том что? о возникн Я ведутся изолированно от происх-я человека и обр-ем первичн чел коллективов.

5) Теория жестов – также несостоятельна, тк жесты всегда вторичны для людей имеющ звук Я. Среди жестов нет слов и жесты не связ с понятиями. Все подобн теории игнорир Я как обществ явл-е. Из главных положений Энгельса о происх-я Я: происх-е Я нельзя научно доказать, можно лишь построить гипотезы, только языковедческих данных недостаточно для решения этого вопроса.

Албанский язык

Греческие : новогреческий, древнегреч.

Иранские: фарси (новоперсидский), пушту (афганский), дари, таджистский, курдский, осетинский

Индоарийские : хинди, урду, бенгальский, панджаби, цыганский

Армянский язык

Афразийская (семиото-хамитская) семья:

Семитские: арабский, амхарский (в Эфиопии), иврит

Кушитские: сомалийский

Берберские : (яз. в Северной Африке) зенага

Чадские: (яз. в Западной Африке, южнее Сахары) хауса, чанский, сванский

Египетские: коптский, древнеегипетский

Картвельная семья : гразинский, чанский, сванский

Абхазско – адыгская семья :

абхазская подгруппа – абхазский, абазинский

черкесская подгруппа – адыгейский, кабардинский

Нахско- дагестанская семья :

нахская подгруппа – чеченский, ингушский, бацбийский

дагестанская подгруппа – аварский, лакский, лезгинский

Дравидийская семья: (Южная Индия) телугу, тамильский

Уральская семья языков:

Финно-угорские :

обско-угорская подгруппа – венгерский, хантыйский, мансийский

прибалтийско-финская подгруппа – финский (суоми), эстонский, карельский, вепсский, ижорский

волжская подгруппа – мордовский

пермская подгруппа – удмуртский

Самодийские : ненецкий, энецкий

Тюркская семья : турецкий, азербайджанский, туркменский, киргизский, казахский, татарский, башкирский, якутский,алтайский, печенеги, половцы

Монгольская семья : монгольский, бурятский, калмыцкий

Всего 23 семьи

Генеалогическая классификация языков - устанавливается на основе сравнительно-исторического метода . Большая часть языков распределяется по так называемым языковым семьям, каждая из которых в свою очередь состоит из различных подгрупп, или ветвей, а эти последние - из отдельных языков.

Основания:

1)По тому, сколько людей говорят на каком-л. языке можно выделить многочисленные и малочисленные языки. Многочисленные - языки на ко говорят несколько десятков млн человек.(китайский, английский, русский). Малочисленные - языки, на кот говорят несколько тысяч или сотен людей (языки на Кавказе, на Камчатке, в Сибири).Всего приблиз 2,5 тыч языков. На 26 распростр языках говорят 96 % людей.

2)Деление языков на «живые» и «мертвые». Живые - языки, на кот говорят сейчас. Мертвые - на кот говорили раньше.(латынь, греческий).

3)Письменные, бесписьменные и младописьменные. Письменные языки - имеющие богатую письменность. Бесписьменные (Африка…)Младописьменные - имеющ молодую письм традицию.

Характеристика индоевропейской семьи языков:

языковая семья, наиболее широко распространенная в мире. Ареал ее распространения включает практически всю Европу, обе Америки и континентальную Австралию, а также значительную часть Африки и Азии. Более 2,5 млрд. человек – т.е. около половины всего населения земного шара – говорят на индоевропейских языках. Все основные языки Западной цивилизации являются индоевропейскими. К этой семье языков принадлежат все языки современной Европы, за исключением баскского, венгерского, саамского, финского, эстонского и турецкого, а также нескольких алтайских и уральских языков европейской части России. Название «индоевропейский» является условным. В Германии раньше употреблялся термин «индогерманский», а в Италии – «ариоевропейский», чтобы указать на тот древний народ и древний язык, от которого, как принято считать, произошли все более поздние индоевропейские языки. Предполагаемой прародиной этого гипотетического народа, существование которого не подкрепляется никакими историческими свидетельствами (кроме языковых) считается Восточная Европа или Западная Азия.

Первой языковой семьей, установленной посредством сравнительно-исторического метода, была так называемая «индоевропейская».

Самая крупная семья языков, индо-европейская, включает такие разные языки, как русский, литовский, латынь, французский, испанский, греческий, древнеиндийский, английский, немецкий и множество др, живых и мертвых языков, поскольку все они принадлежат одной основе – праиндоевропейскому языку, который сначала распался на в результате дивергенции на различные диалекты, которые затем обособились в самостоятельные языки.

Число носителей превышает 2,5 млрд. Согласно воззрениям некоторых современных лингвистов (Иллич-Свитыч), является частью макросемьи ностратических языков.

Внутри семьи языки делятся на группы и ветви:

1. славянскую (восточная ветвь – русский, украинский, белорусский; западная – польский, чешский, словацкий; южная – болгарский, македонский, сербохорватский, словенский (из мертвых языков - старославянский)..

2. балтийскую (литовский, латышский, мертвый – древнепрусский)

3. германскую (английский, немецкий, нидерландский, африкаанс (ЮАР), идиш (новоеврейский), шведский, норвежский, датский, исладский, мертвый – готский).

4. кельтскую (ирладский, валлийский, бретонский и др.)

5. романскую (французский, испанский, португальский, итальянский, французский, румынский, молдавский и др.)

6. албанскую

7. греческую

8. иранскую

9. индоарийскую

10. армянскую

Слог. Слогоделение.

Слог - это один гласный звук (или слоговый согласный) в отдельности или в сочетании с согласным (или согласными), произносимый одним толчком выдыхаемого воздуха.

В русском языке слогообразующим является гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько в нём гласных: а-ри-я (3 слога), ма-як (2 слога), рейс (1 слог).

Слоги бывают открытыми (оканчиваются на гласный звук) и закрытыми (оканчиваются на согласный звук). Например, в слове ко-ро-на все слоги открытые, а в слове ар-буз оба слога закрытые.

Слоги существуют, т. к.:

Слог - важная и явно вычленяемая в речевой интуиции единица.

Слог - основная единица в стихосложении.

Слогоделение в разных языках разное. В русском языке граница проходит между наиболее контрастными по сонорсности звуками, в меньше наименьшей спайки: бо-чка, ла-пша, бру-ски,лы-жня,кА-ссса,о-тту-да. Преобладают открытые слоги. Кор-тик, конь-ки, паль-то, кА-рман, мор-ской (полуоткрытые, закрытые слоги в конце слов). В других языках много закрытых слогов (ми-кстура – mix-ture).

Ударение. Виды ударения

Интонация – ритмико-мелодическая сторона речи, служащая средством выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски.

Ударение – способ образования фонетически целостного сегмента речи.

1. Словесное ударение – выделение одного слога в слове с помощью длительности, громкости, высоты, в том числе с помощью их сочетания.

2. Динамическое (силовое) – ударный слог самый громкий в слове (англ., франц.)

3. Квантативное (долготное) – ударный слог самый длительный (новогреч.)

4. Музыкальное (тоновое) – ударный слог выделен высотой и характером изменения тона (китайский, корейский, вьетнамский).

5. Тактовое ударение – объединяет несколько слов в речевой такт (синтагму).

6. Фразовое ударение – объединяет несколько тактов во фразу.

В зависимости от места ударения различают ударение фиксированное, которое закреплено за определенным по счету слогом (финск., чесш., франц., польск.).

Ударение может быть подвижным и неподвижным.

Словесное ударение в русск. яз. свободное, т.е. может находиться на любом слоге.

При неподвижном ударении его место в слове остается неизменным при образовании грамм. форм, а также при словообразовании (дОля-дОли-дОлю-дОлей и т.д.).

Подвижное ударение при изменении слова может перемещаться с одного слога на другой и даже уходить за пределы слова (спинА – спИну, нАф спину).

Различают также слабое ударение, побочное ударение, логическое.

Фонологические школы

Московская фонологическая школа (МФШ)

Основатели Аванесов, Сидоров, Кузнецов

Фонема – кратчайшая ед. яз., представленная в речи рядом позиционно-чередующихся звуков, служащая для различения и отождествления морфем и слов.

Различие фонем: нужно подобрать 2 слова, где есть 1 различный звук, а все остальные совпадают)

è они не простые звуки, а фонемы

Ленинградская (Петербургская) (ЛФШ)

Основатели Лев Влад. Щерба (20гг. 20 века)

Фонема – обобщенный тип звука, который выводится на основе экспериментов.

Выделяли 6 гласный фонем

Пражский лингвистический кружок (ПЛК)

Трубицкой, ЯкобсОн

Фонетические процессы

В потоке речи артикуляция одного звука накладывается на артикуляцию другого звука, происходит приспособление одного звука к другому. Такие приспособления называются комбинаторными изменениями звуков.

1. Аккомодация – частичное приспособление артикуляций смежных согл. и гласн. звуков.

2. Ассимиляция – уподобление одного звука другому, но того же рода, т.е. гласн. гласн., согл. согл. Ассим. может быть полной и неполной. Например, сшить [ш:ыт"]-полная; бантик [бан"т"ик]-неполная – по признаку мягкости.

3. Диссимиляция – расподобление звуков одного рода. Она может быть контактной и дистактной. Например, колидор (дитактная, расподобление р-р по месту и способу образования); бонба (контактная, расподобление м-б по месту образ.)

4. Диэреза – выпадение звука или слога (гаплология), особенно часто в быстрой речи.

5. Эпентеза – вставка звука. В русск. яз. между гласными в просторечном произнош. (радиво, фиялка, шпиён)

6. Протеза – надставка, «приставка» звука перед словом (вострый, восемь, гусеница)

7. Метатеза – перестановка звуков или слогов в слове (ладонь – долонь)

8. Редукция – ослабление звучности гласных звуков в безударных слогах и согласных звуков на конце перед паузой.

Орфоэпия

Орфоэпия – изучает нормы литературного произношения.

Морфемика. Типы морфем.

В науке принято различать языковые и речевые единицы.

Морфема – единица языка морфемного уровня

Морф – единица речи

Виды морфов в зависимости от условий их употребления:

ü Алломорфы – тождественные по значению морфы, фонетическое различие которых обусловлено чередованием фонем в разных позициях.: русск. Суффиксы –чик/-щик распределяются так: после морфа на т или д употребляется суффикс –чик (буфетчик) , а в остальных случаях используется суффикс –щик (банщик) , а также когда перед согласными т и д находится сонорный (процентщик) ;

Дорога <дорог>

Дорожный <дорож> алломорфы

Мрак - мрачный

Ловить /инф. на б,в,ф

ü Варианты – морфы, тождественные не только по значению, но и по позиции, так как для них характерна свободная взаимозаменяемость в любых позиционных условиях (окончание –ой/-ою у существительных в тв. п. ед. ч. ж. р.: водой/водою ).

У прилагательных тоже есть варианты морфем. Тв.п. – ой\ою(ж.р.) темной-темною.

Совокупность морфем в слове называется морфемной структурой слова. Анализ слова по составляющим его морфемам называется морфемный анализ.

Существует два типа анализа:

Морфемный (без выделения основы) и

словообразовательный:(основа способ образования)

Словообразовательный анализ – с т.зр. синхронии как совр. носителю языка представляется это слово образованным.

Этимологический анализ – анализ морфемной и словообразовательной структуры результатом которого является установление происхождения слова.

Историческое изменение морфем:

Изменению слова способствует ряд процессов происходящих в морф.структуре слова.

Богородицкий (в конце 19 в.) описал 3 этих процесса,

позднее 4-й процесс

Процессы:

1. Опрощение – это переход слова от более сложного состава морфем к более простому в результате объединения двух морфем в одну. Так в слове рубаха древний корень руб- теперь не осознается, корень и древний суффикс –ах- слились в одну новую корневую морфему рубах- .

Мешок. Исконно мешок(«мех»), (мешки шили из меха) впоследствии не только из меха. В современном языке нет связи с мехом «мешок» - непроизводные. Разрыв семантической связи.

Ящик – от тюркского «яск» (корзина)

Облако – обвлако (исконно русское от обволакивать)

Фонетический процесс – «в» выкинули.

2. Переразложение. - количество морфем не меняется, но меняются границы между морфемами. Так. В древности в падежных формах множественного числа рекам, реками, реках выделялась основа река- и окончания –мъ, -ми, -хъ . теперь же выделяется основа рек-.

Дарить дарить (этимолог.)

Дать + р – дар

3. Осложнение – это появление границы между морфемами на месте, где ее не было членение одной морфемы на две. Заимствованное из голландского языка слово Zonnedek (зонтик) было разделено в русском языке на зонт -ик под влиянием русск. домик , листик и т.п.

В словах академик, химик выделяется суффикс –ик (ср.: академия, химия); по аналогии тот же суффикс мы склонны выделять и в словах ботаник, физик и т.п., но этимология не дает для этого основания. Заимствованные основы ужена почве русского языка «осложняются».

4. Декорреляция – процесс, при котором слово продолжает члениться так же, как и ранее, но составляющие его морфемы оказываются иными по значению и своим связям друг с другом.

Заморозки – суффикс. способ образования.

к – абстрактное действие.

Этимологический анализ – не от глагола заморозить , а от уст. сущ. заморозы => к –уменьшительно-ласкательный суффикс.

Меняется значение словообразовательного суффикса. Исторические изменения.

Агглютинация и фузия

Разновидности аффиксации: фузия и агглютинативность.

Грамматические способы - универсальное понятие. Пользуются либо всеми, либо некоторыми из них.

Аффиксация - один из грамматических способов.

Агглютинация (преимущественно в языках Азии, Африки, Океании) - вид аффиксации, при котором к корню или основе присоединяются стандартные (однозначные) аффиксы, границы между морфемами четко обозначены. Каждый аффикс имеет свое значение. Всегда 1 аффикс для одного значения. Корень не меняется в фонемном составе (корень самостоятелен). Хар-р соединения аффиксов - "механическое приклеивание".

Фузия (преимущественно в индоевропейских языках) - вид аффиксации, но при этом типе аффиксации возможно взаимопроникновение морфем, слияние ("сплав"). Провести морфемные границы сложно. Аффиксы многозначны. 1 аффикс может обозначать несколько грамматических значений. Аффиксы омосемичны. 1 грам. значение может выражаться разными аффиксами. Корень может меняться в фонемном составе (чередования, вызванные комбинаторным, позиционным, историческим изменением). Корень часто не самостоятелен. Хар-р соединения аффиксов - "сплав".

Морфология и синтаксис

Морфология вместе с синтаксисом составляют грамматику.

Синтаксис – раздел грамматики, изуч. закономерности построения предл. и сочетания слов в словосочетании, а также принципы включения предл. в сверхфразовое единство (слодное синтаксическое целое) и текст.

Моносемия и полисемия

Моносемия - это свойство слов иметь одно значение

Полисемия - многозначность, наличие у слова (единицы языка) двух или более взаимосвязанных и исторически обусловленных значений.

В современном языкознании выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так, форма 2 лица ед. ч. русских глаголов может быть употреблена не только в собственно-личном, но и в обобщённо-личном значении. Ср.: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии.

Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики. Лексическая полисемия - это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности (ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство). Например: рукав - рукав («часть рубашки» - «ответвление реки»). Между значениями слова могут быть установлены следующие связи:

Виды переносов:

По характеру языковой мотивированности:

Метафора

Например: конь - конь («животное» - «шахматная фигура»)

По частоте употребления и стилистической роли метафоры бывают:

а) сухие или стертые - необразные и известные всем (глухой переулок)

б) общепоэтические - образные, известны всем, используются в поэзии (седой туман)

Виды метафор:

1. Сходство формы - золотое кольцо - кольцо дорог

2. Сходство местоположения - крыло птицы - крыло здания

3. Сходство функций - перо птицы - перо стальное

4. Сходство цвета - золотые серьги - золотая осень

5. Сходство оценки - ясный день - ясный взгляд

6. Сходство производимого впечатления - теплый день - теплый прием

7. Сходство в способе представления действия - охватить руками - охватило беспокойство

Метонимия

Например: блюдо - блюдо («вид посуды» - «порция пищи»)

Метонимия - переименование по смежности

Виды метонимии:

2. Материал на изделие (выставка серебра)

3. Дейсвие на результат (курсовая работа)

4. Действие на средство действия (красивая упаковка)

5. Действие на место действия (подземный переход)

6. Объект науки на отрасль знания (лексика как наука)

7. Явление, признак, качество на обладателя ()

8. Имя человека на предмет открытый им (Рентген)

Синекдоха (вид метонимии)

Перенос часть на целое, множество на единичный, родовое на видовое и наоборот («Покупатель выбирает качественные продукты». Слово «Покупатель» заменяет все множество возможных покупателей.)

Виды синекдохи:

1. Множественное число вместо единственного (как ликовал француз)

2. Определенное число вместо неопределенного (тысячеголовая толпа)

3. Видовое вместо родового (береги и копи копейку)

4. Название атрибута вместо предмета (все флаги будут в гости к нам).

Омонимия. Виды омонимов

Омонимы - разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Термин введён Аристотелем.

Классификация:

Полные - слова одной части речи совпадают во всех формах (клуб - клуб)

Частичные - слова одной или разных частей речи во всех (или одной) форме совпадают с одной из форм другого слова (капля - капли - капли лекарство).

Смежные явления:

Омофония - фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы - слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.

(порог - порок - парок, луг - лук, плод - плот, туш - тушь, падёж - падёшь, бал - балл, косный - костный, предать - придать)

В русском языке два основных источника омофонии суть явление оглушения согласных в конце слов и перед другим согласным звуком и редукция гласных в безударной позиции.

Также, часто одинаково произносятся инфинитив и форма 3-го лица одного глагола (на письме различающиеся наличием или отсутствием буквы «ь»): решиться - решится, строиться - строится, гнуться - гнутся, вернуться - вернутся.

К омофонии относят также случаи фонетического совпадения слова и словосочетания или двух словосочетаний. Используемые буквы могут полностью совпадать и различие в написании заключается только в расстановке пробелов: в месте - вместе, во все - вовсе, из мяты - измяты, из люка - и злюка, не мой - немой.

Омография - слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке чаще всего из-за различий в ударении).

(атлас - атлас, белки - белки, бури - бури, ведение - ведение, заводи - заводи)

Омоформия - слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи. Одна из разновидностей омонимов.

(лечу самолетом и лечу горло (в других формах - лететь и лечить, летел и лечил и т. п.); острая пила и пила компот (в других формах - пила и пить, пилы и пьют и т. п.))

Омоморфемы - морфемы, совпадающие в написании и произношении, но имеющие разные грамматические значения. Например, окончание а в русском языке обозначает:

Множественное число существительных второго склонения (город - городА),

Родительный падеж существительных (дом - дОма),

Женский род глаголов прошедшего времени (видел - видела).

Синонимия. Виды синонимов

Синонимы - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение, например: кавалерия - конница, смелый - храбрый.

Синонимы служат для повышения выразительности речи, их использование позволяет избегать однообразия речи.

Однако синонимами могут являться не только слова, но и фразы, фразеологические обороты, морфемы, конструкции и т.д., сходные по одному из значений при различии в звучании и стилистической окраске

Синонимичные слова функционально являются эквивалентами, то есть выполняют одну и ту же функцию, однако могут различаться по:

Экспрессивной окрашенности (труд - работа - шабашка)

Закреплённости за определённым стилем (окончание - флексия)

Семантической валентности (карие глаза, НО коричневая дверь)

По употребляемости (ланиты - щеки)

Типы синонимов:

Лексические - слова, в данное время близкие в языке по значению, по-разному называющие одно и то же понятие (известный - знаменитый)

Фразеологические (след простыл - был таков)

Морфологические (дверями - дверьми)

Словообразовательные (безвестный - неизвестный)

Синтаксические (Гектор, которого убил Ахилл - Гектор, убитый Ахиллом)

Эти отличия позволяют установит 2 основные функции синонимов:

Замещение (замена в одном предложении)

Уточнение (раскрытие различных свойств обозначаемых предметов действительности)

Кроме того, существуют частичные синонимы, которые могут уточнять:

Интенсивность, количество, свойство действия (нужда - бедность)

Способ осуществления действия (идти - шагать)

Различные стороны (быстрый - бойкий)

-Синонимический ряд (Синонимическое гнездо) - группы семантически связанных слов.

В синонимическом ряду выделяется одно слово (стержневое, опорное, доминантное)

Синонимические ряды весьма многообразны, особенно в грамматическом значении:

Существительные (лошадь - кляча)

Прилагательные (взаимный - обоюдный)

Местоимения (некто - кто-то)

Глаголы (писать - строчить)

Наречия (наизнанку - навыворот)

§ 2. ЯЗЫК КАК ОБЩЕСТВЕННОЕ ЯВЛЕНИЕ

Если язык не природное явление, то, следовательно, его место среди явлений общественных. Это решение правильное, но, для того чтобы была полная ясность, необходимо выяснить место языка среди других общественных явлений. Это место особое благодаря особой роли языка для общества.

Что же общего у языка с другими общественными явлениями и чем же язык от них отличается?

О б щ е е у языка с другими общественными явлениями состоит в том, что язык – необходимое условие существования и развития человеческого общества и что, являясь элементом духовной культуры, язык, как и все другие общественные явления, немыслим в отрыве от материальности.

Но функции языка и закономерности его функционирования и исторического развития в корне о т л- и ч а ю т с я от других общественных явлений.

Мысль о том, что язык не биологический организм, а общественное явление, высказывалась и ранее у представителей «социологических школ» как под флагом идеализма (Ф. де Соссюр, Ж. Вандриес, А. Мейе), так и под флагом материализма (Л. Нуаре, Н. Я. Марр), но камнем преткновения было непонимание структуры общества и специфики общественных явлений.

В общественных явлениях марксистская наука различает базис и надстройку, т. е. экономический строй общества на данном этапе его развития и политические, правовые, религиозные, художественные взгляды общества и соответствующие им учреждения. Каждый базис имеет свою надстройку.

Никому не приходило в голову отожествлять язык с базисом, но включение языка в надстройку было типично как для советского языкознания, так и для зарубежного.

Наиболее популярным мнением у антибиологистов было причисление языка к «идеологии» – к области надстроек и отожествление языка с культурой. А это влекло за собой ряд неверных выводов.

Почему же язык не является надстройкой?

Потому, что язык является не порождением данного базиса, а средством общения человеческого коллектива, складывающимся и сохраняющимся в течение веков, хотя бы в это время и происходили смены базисов и соответствующих им надстроек.

Потому, что надстройка в классовом обществе является принадлежностью данного класса, а язык принадлежит не тому или иному классу, а всему населению и обслуживает разные классы, без чего общество не могло бы существовать.

Н. Я. Марр и последователи его «нового учения о языке» считали классовость языка одним из своих главных положений. В этом сказалось не только полное непонимание языка, но и других общественных явлений, так как в классовом обществе общим для разных классов является не только язык, но и экономика, без чего бы общество распалось.

Данный феодальный диалект был общим для всех ступеней феодальной лестницы «от князя и до холопа» ¹, а в периоды капиталистический и социалистический развития русского общества русский язык так же хорошо обслуживал русскую буржуазную культуру до Октябрьской революции, как он позже обслуживал социалистическую культуру русского общества.

¹См. гл. VII, § 89.

Итак, классовых языков нет и не было. Иначе дело обстоит с речью, о чем см. ниже (§4).

Вторая ошибка языковедов состояла в отожествлении языка и культуры. Это отожествление неправильно, так как культура – это идеология, а язык не относится к идеологии.

Отожествление языка с культурой влекло за собой целый ряд неверных выводов, так как данные предпосылки неверны, т. е. культура и язык не одно и то же. Культура в отличие от языка может быть и буржуазной и социалистической; язык, будучи средством общения, всегда общенароден, обслуживает и буржуазную и социалистическую культуру.

Каково же отношение между языком и культурой? Национальный язык есть форма национальной культуры. Он связан с культурой и немыслим вне культуры, как и культура немыслима без языка. Но язык не идеология, которая является основой культуры.

Были, наконец, попытки, в частности у Н. Я. Марра, уподобить язык орудиям производства.

Да, язык – орудие, но «орудие» в особом смысле. С орудиями производства (они являются не только вещественно-материальными фактами, но и необходимым элементом общественной структуры общества) у языка общее то, что они безразличны к надстройке и обслуживают разные классы общества, но орудия производства производят материальные блага, язык же ничего не производит и служит лишь средством общения людей. Язык – это идеологическое орудие. Если орудия производства (топор, плуг, комбайн и т. п.) обладают конструкцией и устройством, то язык обладает структурой и системной организацией.

Таким образом, язык нельзя причислить ни к базису, ни к надстройке, ни к орудиям производства; язык нетожествен культуре, и язык не может быть классовым.

Тем не менее, язык – это общественное явление, занимающее свое, особое место среди других общественных явлений и обладающее своими с п е ц и ф и ч е с к и м и ч е р т а м и. Каковы же эти специфические черты?

Так как язык, будучи орудием общения, является одновременно и средством обмена мыслями, естественно возникает вопрос о соотношении языка и мышления.

В отношении этого вопроса существуют две противоположные и в равной мере неправильные тенденции: 1) отрыв языка от мышления и мышления от языка и 2) отожествление языка и мышления.

Язык – достояние коллектива, он осуществляет общение членов коллектива между собой и позволяет сообщать и хранить нужную информацию о любых явлениях материальной и духовной жизни человека. И язык как коллективное достояние складывается и существует веками.

Мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык, но без языка мышление – это только «вещь для себя», причем не выраженная языком мысль – это не та ясная, отчетливая мысль, которая помогает человеку постигать явления действительности, развивать и совершенствовать науку, это, скорее, некоторое предвидение, а не собственно видение, это не знание в точном смысле этого слова.

Человек всегда может использовать готовый материал языка (слова, предложения) как «формулы» или «матрицы» не только для известного, но и для нового. В главе II («Лексикология») будет показано, как можно в языке находить средства выражения для новых мыслей и понятий, как можно создавать термины для новых объектов науки (см. § 21). И именно, находя себе нужные слова, понятие делается не только понятным для других членов общества, но и для того, кто эти новые понятия хочет ввести в науку и в жизнь. Об этом когда-то говорил греческий философ Платон ( IV в. до н. э.). «Смешным, думается мне, Гермоген, может показаться, что вещи становятся ясными, если изображать их посредством букв и слогов; однако это неизбежно так» («Кратил») ¹.

¹ См.: Античные теории языка и стиля. Л., 1936. С. 49.

Каждый педагог знает: только тогда он может утверждать то, что он преподает, когда ему ясно – когда он сможет словами рассказать это своим ученикам. Недаром римляне говорили: Docendo discimus («Обучая, учимся»).

Если мышление не может обойтись без языка, то и язык без мышления невозможен. Мы говорим и пишем, думая, и стараемся точнее и яснее изложить свои мысли в языке. Казалось бы, что в тех случаях, когда в речи слова не принадлежат говорящему, когда, например, декламатор читает чье-нибудь произведение или актер играет роль, то где же тут мышление? Но вряд ли можно актеров, чтецов, даже дикторов представлять себе как попугаев и скворцов, которые произносят, но не говорят. Не только артисты и чтецы, но и каждый, кто «говорит чужой текст», по-своему его осмысливает и подает слушателю. То же относится и к цитатам, употреблению пословиц и поговорок в обычной речи: они удобны, потому что удачны, лаконичны, но и выбор их, и вложенный в них смысл – след и следствие мысли говорящего. В общем, обычная наша речь – это набор цитат из известного нам языка, словами и выражениями которого мы обычно пользуемся в нашей речи (не говоря уже о звуковой системе и грамматике, где «новое» никак нельзя изобрести).

Конечно, бывают такие ситуации, когда данный говорящий (например, поэт) не удовлетворяется «затасканными, как пятаки», обычными словами и создает свои (иногда удачно, иногда неудачно); но, как правило, новые слова поэтов и писателей чаще всего остаются достоянием их текстов и не входят в общий язык, – ведь они и образованы не для передачи «общего», а для выражения чего-то индивидуального, связанного с образной системой данного текста; эти слова и не предназначены для массовой коммуникации и для передачи общей информации.

Эту мысль в парадоксальной форме высказывал греческий философ II в. н. э. Секст Эмпирик, который писал:

«Подобно тому, как человек, лояльно придерживающийся известной монеты, имеющей хождение в городе согласно местному обычаю, может беспрепятственно производить денежные операции, имеющие место в том городе, другой же, такую монету не принимающий, но чеканящий какую-то иную, новую монету для себя самого и претендующий на ее признание, будет делать это впустую, так и в жизни тот человек близок к сумасшествию, кто не желает придерживаться речи, принятой подобно монете, но (предпочитает) создавать свою собственную» ¹.

¹ Античные теории языка и стиля. Л., 1936. С. 84.

Когда мы думаем и желаем передать кому-то то, что осознали, мы облекаем мысли в форму языка.

Таким образом, мысли и р о ж д а ю т с я на базе языка и з а к р е п л я ю т с я в нем. Однако это вовсе не означает, что язык и мышление представляют тожество.

Законы мышления изучает логика. Логика различает п о н я т и я с их признаками, с у ж д е н и я с их членами и у м о з а к л ю ч е н и я с их формами. В языке существуют иные значимые единицы: м о р ф е м ы, с л о в а, п р е д л о ж е н и я, что не совпадает с указанным логическим делением.

Многие грамматисты и логики XIX и XX вв. пытались установить параллелизм между понятиями и словами, между суждениями и предложениями. Однако нетрудно убедиться, что вовсе не все слова выражают понятия (например, междометия выражают чувства и желания, но не понятия; местоимения лишь указывают, а не называют и не выражают самих понятий; собственные имена лишены выражения понятий и др.) и не все предложения выражают с у ж д е н и я (например, в о п р о с и т е л ь н ы е и п о б у д и т е л ь н ы е предложения). Кроме того, члены суждения не совпадают с членами предложения.

Законы логики – законы общечеловеческие, так как мыслят люди все одинаково, но выражают эти мысли на разных языках по-разному. Национальные особенности языков никакого отношения к логическому содержанию высказывания не имеют; то же относится и к лексической, грамматической и фонетической форме высказывания в том же языке; она может быть в языке разнообразной, но соответствовать той же логической единице, например: Это громадный успех и Это огромный успех. Это их дом и Это ихний дом, Я махаю флагом и Я машу флагом, [э 2 т @ тв ö ро 2 к] и [э 2 т @ тво 2 р @ х] и т. п.

В отношении связи языка и мышления одним из основных вопросов является тип абстракции, которая пронизывает весь язык, но различна по его структурным ярусам, лексическому, грамматическому и фонетическому, что и определяет специфику лексики, грамматики и фонетики и особое качественное различие их единиц и отношений между ними¹.

¹ См. об этом в гл. II, III и IV.

Язык и мышление образуют единство, так как без мышления не может быть языка и мышление без языка невозможно. Язык и мышление возникли исторически одновременно в процессе трудового развития человека.

Поделиться: